Wednesday, February 25, 2015

Language


Sweater Weather: A Love Song to Langauge
by Sharon Bryan

Never better, mad as a hatter,
right as rain, might and main,
hanky-panky, hot toddy,
hoity-toity, cold shoulder,
bowled over, rolling in clover,
low blow, no soap, hope
against hope, pay the piper,
liar liar pants on fire,
high and dry, shoo-fly pie,
fiddle-faddle, fit as a fiddle,
sultan of swat, muskrat
ramble, fat and sassy,
fllimflam, happy as a clam,
cat’s pajamas, bee’s knees,
peas in a pod, pleased as punch,
pretty as a picture, nothing much,
lift the latch, double dutch,
helter-skelter, hurdy-gurdy,
early bird, feathered friend,
dumb cluck, buck up,
shilly-shally, willy-nilly,
roly-poly, holy moly,
loose lips sink ships,
spitting image, nip in the air,
hale and hearty, part and parcel,
upsy-daisy, lazy days,
maybe baby, up to snuff,
flibbertigibbet, honky-tonk,
spic and span, handyman
cool as a cucumber, blue moon,
high as a kite, night and noon,
love me or leave me, seventh heaven,
up and about, over and out.

No comments:

Post a Comment